英语寓言故事小短文加翻译

更新时间:2024-08-30 11:00:03 人气: 作者:娜娜 纠错/删除

1、A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food;?

英语寓言故事小短文加翻译

he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

译文

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

2、The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country."

So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone.?

You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

译文城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。

城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。

3、The dog and the wolf

A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.

"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"

"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."

So the wolf and the dog went to the town together.On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."

"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

译文狗和狼

一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”

狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。

在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛,他很奇怪地问为什么会那样。

“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。”“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”

寓意: 自由比安乐更重要。

4、还是个好孩子

John is not a “good” student. 约翰并不是个“好”学生。

He always sleeps in the class. 他总是在上课的时候睡觉。

Today he sleeps again.今天他又睡着了。

“John!” Teacher says angrily.“约翰!”老师生气地喊他。

“What? What’s wrong?” John is awaken.“什么?出什么事了?”约翰醒了。

“Why do you make a face? It’s classroom. Look! Everyone is laughing.” Teacher says.

“你为什么要做鬼脸?这是教室!看看!同学们都在笑!”老师生气地说。

“No one is laughing.” Teacher says.“没有人在笑呀。”其他同学笑声地嘀咕。

“No, it’s not me. I was not making a face. I was sleeping.” John fells upset.

“不,不是我。我没有做鬼脸。刚才我睡着了。”约翰感到不安。

“Um. Not bad. You can admit your fault. You are still a good boy.” Teacher is satisfied with it.“嗯,还不错。你承认自己的错误,还是给好孩子”老师为此感到满意。

5、狐狸赞美乌鸦

One day, a crow stood on a branch near his nest ,and felt very happy with the meat in his mouth. 有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。

At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat.这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。

However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent.但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。

Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. 最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。

As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

6、聪明的乌龟

A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.

一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。他看到一只青蛙在他前面。

“Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他扑向青蛙。

Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.

在老虎的后边,有一只乌龟。小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。

“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.

“哎呦!”老虎疼得叫起来并回头看看。此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进水里。

“Thank you, little tortoise.” says the frog.“谢谢你,小乌龟。”青蛙说。

But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”大事老虎十分愤怒:“讨厌!我要把你扔到天上去。”

“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.“谢谢你,我喜欢在天空飞翔。”乌龟说。

The tiger stops, “I will throw you into the river.”老虎停下来:“那我就把你扔到到水里。”

“Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.“哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的。”老虎很快就把乌龟仍进水了。

“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.“谢谢你,老虎先生,再见!”乌龟和青蛙一起游走了。

TheFrogintheShallowWell(井底之蛙)Haveyouheardofthefrogthatlivedinashallowwell?ItsaidtoaturtlethatlivedintheEastSea,"Iamsohappy!WhenIgoout,Ijumpaboutontherailingbesidethemouthofthewell.WhenIcomehome,Irestintheholesonthebrokenwallofthewell.IfIjumpintothewater,itcomesuptomyarmpitsandholdsupmycheeks.IfIwalkinthemud,itcoversupmyfeet.Ilookaroundatthewrigglyworms,crabsandtadpoles,andnoneofthemcancomparewithme.IamlordofthistroughofwaterandIstanduptallinthisshallowwell.I’mhappy.Mydearsir,whydon"tyoucomeoverandlookaroundmyplace?"BeforetheturtlefromtheEastSeacouldgetitsleftfootinthewell,itsrightkneegotstuck.Ithesitatedandretreated.TheturtletoldthefrogabouttheEastSea."Evenadistanceofathousandlicannotgiveyouanideaofthesea"swidth;evenaheightofathousandrencannotgiveyouanideaofitsdepth.InthetimeofKingYuoftheXiadynasty,therewerefloodsnineyearsoutoften,butthewatersintheseadidnotincrease.InthetimeofKingTangoftheShangdynastythereweredroughtssevenyearsoutofeight,butthewatersintheseadidnotdecrease.Theseadoesnotchangewiththepassageoftimeanditsleveldoesnotriseorfallaccordingtotheamountofrainthatfalls.ThegreatesthappinessistoliveintheEastSea."Afterlisteningtothesewords,thefrogoftheshallowwellwasshockedintorealizationofhisowninsignificanceandbecameveryillatease.TheSickLion(生病的狮子)Alionhadcometotheendofhisdays.Helayhelplessunderatree.Theanimalscamearoundhim.Whentheysawthathewasgoingtodie,theythoughttothemselves,"Nowisthetimetopayhimback."Sotheboarcameupandrushedathimwithhistusks.Thenabullgoredhimwithhishorns.Thelionstilllayhelplessbeforethem.Sotheassfeltquitesafe.Heturnedhistailtothelionandkickeduphisheelsintohisface."Thisisadoubledeath."growledthelion.在浅井青蛙(井底之蛙)你有听说过井底之蛙吗?这乌龟住在东海说,“我很高兴!当我出去的时候,我跳到栅栏旁边的那口井。当我回到家的时候,我睡在洞井的破墙。如果我跳进水里,它是我的腋下托起我的脸。如果我走在泥泞中,它涵盖了我的脚。我看看四周,蠕虫,螃蟹、蝌蚪,没有人能与我。我这水井的主人,我站在井高。我很高兴。我亲爱的先生,为什么你过来看看我的地方?”当东海的龟能得到它的左脚,右脚卡住了。它犹豫和退却。鳖告诉青蛙关于东海。”即使距离一千里不能给你一个海的宽度;甚至高一千人不能给你一个想法的深度。在夏禹时代,有洪水九年的十,但在海水没有增加。在商朝国王汤的时间有七年大旱,八,但在海水没有减少。大海不改变随着时间的推移,其水平不上升或下降,根据降水量。最大的幸福是生活在东海。”听了这些话,在浅井青蛙吃惊地实现了自己的渺小,并成为很不自在。生病的狮子(生病的狮子)狮子走到了生命的尽头。他无助地躺在一棵树下。动物们来到他身边。当他们看到他会死,他们认为自己,“现在是时候还给他。“野猪冲到他自己的牙齿。然后公牛刺伤他的角。狮子仍然无助地躺在他们面前。所以驴子觉得很安全。他把他的尾巴的狮子和蹄子踢他的脸。”这是一个双死。”狮子咆哮着。

热门攻略排行榜